It wouldn't be too far fetched to claim that the blindness of the girl character was exploited by the script, to run the plot around, and the film, to show the actress' body. Yet, later the male comes back to the blind girl saying that his wife blames him for the still baby.
The songs are so forgettable, that I phased out while they were on; they also came at the most inappropriate moments and ridiculous situations like old-school Hindi films. The story is vulgar and gross, but that is the intent, so you can't really blame them there. She lives alone in a nice house and gets a call, presumably from a reporter named Prakash, played by Himanshu Mallick, to come over.
He does and he finds out that she has an unusual fear of rain.
ಎಲ್ಲ’ರು ತಮ್ಮ್’ ತಮ್ಮ್ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚ್ನೆ ಮಾಡ್ತಾರೆ; ಇಲ್’ ಯಾರಿಗೂ ಯಾರೂ Help ಮಾಡೋ’ದಿಲ್ಲ. Shelf’ಉ ಅವನ ಕೈಗೆ ಎಟುಕೋ’ದಿಲ್ಲ ಅವನು ಉದ್ದ ಇಲ್ಲ, ಅವನ ಕೈ ಅಲ್ಲಿ’ವರೆಗೂ(/Shelf’ವರೆಗೂ) ಸಾಗೋ’ದಿಲ್ಲ(/ಸಾಗದು) ಅವನು ಗಿಡ್ಡಕ್’ಇದಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ’ಮಟ ಅವನ ಕೈ ಹೋಗೂ’ದಿಲ್ಲ ಅವನು ಗಿಡ್ಡ, ಅವನ ಕೈಗೆ Shelf’ಉ ಎಟುಕೂ’ದಿಲ್ಲ ಅವನು ಕುಳ್ಳ, Shelf’ಉ ಅವನ ಕೈಗೆ ನಿಲುಕೂ’ದಿಲ್ಲavanu ku LLag'ad Ane(/id Ane/avne).
ಎಲ್ಲ’ರು ತಮ್ಮ್’ದು ಎಷ್ಟ್’ಇದಿಯೋ ಅಷ್ಟು ನೋಡ್’ಕೊಣ್ತಾರೆ; ಇಲ್’ ಯಾರಿಗ್’ ಯಾರೂ [ನೆರವ್’] ಆಗೋ’ದಿಲ್ಲ. SHELF'u avana kaige e Tuk O'dilla avanu udda illa, avana kai alli'vareg U(/SHELF'vareg U) s Ag O'dilla(/s Agadu) avanu gi DDak'id Ane.
ella'ru tamm' tamm bagge y Ocne m ADt Are; il' y Arig U y Ar U HELP m ADO'dilla. The intent of this section is to give a comprehensive list of Kannada slang/colloquial words & phrases which are being used by common people and to give appropriate English meanings to each of these slang/colloquial wods & phrases.
ella'ru tamm'du e Sh T'idiy O a Sh Tu n OD'ko Nt Are; il' y Arig' y Ar U [nerav'] Ag O'dilla. The Kannada language has got a rich resourse of slang/colloquial words & phrases, though many of these slang words are freely used by the common people all across the kannada terrain, lot of these slang/colloquial words & phrases have not found entry in standard kannada dictionaries though few of them are as old as the language itself.He is made to take several guises to cheat the girl -- rapist, social worker, journalist, psychiatrist, and her dream lover.He thinks there is no such thing as 'rape' among animals, where the males impose themselves on the females and make them enjoy sex.The pronunciation section is massively long, loads of the given phrases are not travel oriented at all, with a tremendously long list of slang words for types of people and ridiculous things like: I'm going to start a massive cull of this nonsense, and I'd also like to hear some input about how much of that pronunciation section is really necessary.I'd say we don't need a complete course in written Kannada any more than we need to delve into kanji on the Japanese page or hanzi on the Chinese ones. Texugo , 19 December 2010 (EST) I cut another 133,000 bytes out of it, so it has dropped down to 58th on the list of long pages, but it's still the longest phrasebook we have by far, and it still needs a great deal of clean-up, organization, and conversion to our usual phrasebook article template.texugo , 22 October 2011 (EDT)ಇಲ್’ ಯಾರೂ ಯಾರಿಗೂ Help ಮಾಡೋ’ದಿಲ್ಲ. m At ADO'kinta munce sariy Agi y Ocne m ADi m At ADu. ಆ [Root’ಇನ] Bus’ನಾಗೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರ Cell-phone’ಉ ಕಳೆದ್’ಹೋಗ್ತಿವೆ (/ಕಳೆದ್’ ಹೋಗ್ತ’ಇವೆ); ಆ [Root’ಇನ] Bus’ನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಜನರು [ತಮ್ಮ] Cell-phones’ಅನ್ನ ಕಳಕೊಣ್ತ’ಇದಾರೆ (/ಕಳೆದು ಕೊಣ್ತಿದಾರೆ); ಆ Bus’ನಾಗೆ ಜನ Cell-phones ಕಳ್’ಕೊಣ್ತವ್ರೆ; A [ROOT'ina] BUS'n Age baha La Sh Tu janara CELL-PHONES'u ka Led'h Ogtive (/ka Led' h Ogta'ive); A [ROOT'ina] BUS'nalli tumba janaru [tamma] CELL-PHONES'anna ka Lako Nta'id Are (/ka Ledu ko Ntid Are); A BUS'n Age jana CELL-PHONES ka L'ko Ntavre; ಅವನು ಕುಳ್ಳಗ್’ಅದಾನೆ(/ಇದಾನೆ/ಅವ್ನೆ).Rain, fear, phobia, blindness -- these are just psychological props used in the story to thrash out the main elements of the script: lust and sexuality.